Diskuzní klub hráčů online her
Home | Profile | Novy ucet | Active Topics | Active Polls | Members | Private Messages | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

.
 All Forums
 Vseobecne
 zaměstnání/brigády nabídka/poptávka
 Shanim lidi
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 19/05/2004 :  22:48:49  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
Co bych potreboval za lidi
zakladem je rozumet pocitacum
zapotrebi je znat linux,hardware nutnosti je umet cesky.
Praci kterou mam jsou preklady knih pro Computer Press , momentalne mam zajem o lidi schopny prekladat z Nemciny / anglictiny / polstiny
z vlastnich zkusennosti vam muzu poradit jedno, neni nutny umet uplne skvele jazyk z kteryho tyhle veci prekladate , ale nutnosti je umet poskladat smyslupny souveti v cestine
preklady se vetsinou pohybuji v rozsahu cca 200 - xxx stran
je potreba aby tomu clovek venoval cas a byl schopen prelozit alespon 150 stranek mesicne

pokud si myslite, ze si nekdo na to troufnete tak se ozvete, napr. na email miroslav.hausknecht@cpress.cz

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.

Edited by - Pertha on 26/05/2004 14:29:20

ToHor
reMember

488 Posts

Posted - 20/05/2004 :  08:48:06  Show Profile  Visit ToHor's Homepage  Send ToHor an ICQ Message Send ToHor a Private Message  Reply with Quote
kolik za normostranu?
u takhle primocary prace mi to pripada jako docela zakladni udaj ... mimochodem nehlasim se, preklad je voser max :-)

ego tycoon
Go to Top of Page

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 20/05/2004 :  09:34:53  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
anglictina a nemcina 110 az 120 za ns
polstina 70 - 90 za ns
podle terminu kvality atd.

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 20/05/2004 :  10:38:46  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
To je vtip?? S tim te kazdej posle do prdele. Vis kolik sou minimalni sazby za normostranu u prekladatelu??
Go to Top of Page

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 20/05/2004 :  10:57:18  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Octopuss

To je vtip?? S tim te kazdej posle do prdele. Vis kolik sou minimalni sazby za normostranu u prekladatelu??



mozna ty, kdo nechce at nebere, proto asi nejdu k ¨prekladatelske agenture ze ?
je to naprosto normalni sazba v oboru
nehodlam se tu hadat o tom kdo si co mysli o sazbach, tohle je nabidka, poptavka je i s touhle sazbou takova, ze si muzu vybirat tomu ver

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.
Go to Top of Page

Schatus
New Member

314 Posts

Posted - 20/05/2004 :  11:29:02  Show Profile  Visit Schatus's Homepage  Send Schatus an ICQ Message Send Schatus a Private Message  Reply with Quote
Bude to aktualni aj po zkouskovem?


AAgh sem se zapomel relognut, to jsem psal ja: Horin

nAk|smOke
nAkAshi crew
www.nAkAshi.tk

Schatus (Seeker) - deleted after 3years by fucking non-rp,pvp and fantasy thinking GMs.

Edited by - Schatus on 20/05/2004 11:30:11
Go to Top of Page

Isac
Moderator

Mr. Orange

2433 Posts

Posted - 20/05/2004 :  11:40:56  Show Profile  Visit Isac's Homepage  Send Isac an ICQ Message Send Isac a Private Message  Reply with Quote
Pertha: a pak ty překlady vypadaj tak jak vypadaj
Go to Top of Page

Colldor
Gimp

collrab

2165 Posts

Posted - 20/05/2004 :  11:43:33  Show Profile  Send Colldor an ICQ Message Send Colldor a Private Message  Reply with Quote

Colldor, Allerious, Turrin Bagalmon [UO - DP] (retired)
Colldor, Enforcer <CzA> [Anarchy Online] (retired)
Kremilek, Troll Warrior <Zdechliny> [WoW] (retired)
Colldor, Zealot <Skull> [WHO] (retired)
Go to Top of Page

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 20/05/2004 :  11:52:49  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Schatus

Bude to aktualni aj po zkouskovem?


AAgh sem se zapomel relognut, to jsem psal ja: Horin



je to aktualni celorocne a vicerocne :)

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.
Go to Top of Page

Coriven
The Judge

328 Posts

Posted - 20/05/2004 :  14:02:34  Show Profile Send Coriven a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pertha

anglictina a nemcina 110 az 120 za ns
polstina 70 - 90 za ns
podle terminu kvality atd.



Zvlastni...u nas polsky umi vic lidi nez nemecky a anglicky? ;)

Dávejte na sebe pozor, holoto!
Dobře už bylo...
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 20/05/2004 :  14:46:00  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
No podle JTP (jednota tlumocniku a prekladatelu) se tusim minimalne sazba za normostranu pohybuje okolo 250, s razitkem (soudne overeny preklad) neco pres 500 - a to jsou MINIMALNI doporuceny sazby... tak nevim...
Go to Top of Page

San-Raal
New Member

302 Posts

Posted - 20/05/2004 :  14:57:32  Show Profile  Send San-Raal an ICQ Message Send San-Raal a Private Message  Reply with Quote
No s cenama jake ma cpress tomu rikam dobrej business. Nicmene je jasne ze u maturantu asi budes mit uspech :)

San-Raal
...dyslexia for cure found...
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 20/05/2004 :  17:45:54  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
No jo, bohuzel se vzdycky najde nejakej neumetel kterej to za kilo udela..
Go to Top of Page

Isac
Moderator

Mr. Orange

2433 Posts

Posted - 20/05/2004 :  18:57:37  Show Profile  Visit Isac's Homepage  Send Isac an ICQ Message Send Isac a Private Message  Reply with Quote
už se tešíme na další knihy Computer Pressu, kde budou přeložený i klíčový slova
Go to Top of Page

None
Starting Member

74 Posts

Posted - 20/05/2004 :  20:31:21  Show Profile  Send None an ICQ Message Send None a Private Message  Reply with Quote
Kdybys nabizel nejakou brigadu v pornu, tak se ozvi.

<font color="#FF9900">Czech Heroes member[/orange]

Feel of power! Feel of Beat! Radio Beat on 95.3FM!

Go to Top of Page

LordJerry
Starting Member

47 Posts

Posted - 20/05/2004 :  21:53:40  Show Profile  Send LordJerry an ICQ Message Send LordJerry a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by None

Kdybys nabizel nejakou brigadu v pornu, tak se ozvi.



Delas Mistralovi agenta, nebo budete vystupovat jako duo?

Jerry of Kadan Warrior [CoNT].
Protector of Good.
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 20/05/2004 :  21:58:49  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
Kdyby ses ozval pred mesicem tak bych te mozna protlacil jako pornoherce, za predpokladu ze mas velkyho pindoura, ale satanzel uz smula
Go to Top of Page

LordJerry
Starting Member

47 Posts

Posted - 20/05/2004 :  22:02:32  Show Profile  Send LordJerry an ICQ Message Send LordJerry a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pertha

Co bych potreboval za lidi
zakladem je rozumet pocitacum
vyhodou je znat linux, nutnosti je umet cesky.
Praci kterou mam jsou preklady knih pro Computer Press , momentalne mam zajem o lidi schopny prekladat z Nemciny / anglictiny / polstiny
z vlastnich zkusennosti vam muzu poradit jedno, neni nutny umet uplne skvele jazyk z kteryho tyhle veci prekladate , ale nutnosti je umet poskladat smyslupny souveti v cestine
preklady se vetsinou pohybuji v rozsahu cca 200 - xxx stran
je potreba aby tomu clovek venoval cas a byl schopen prelozit alespon 150 stranek mesicne

pokud si myslite, ze si nekdo na to troufnete tak se ozvete, napr. na email miroslav.hausknecht@cpress.cz



Detsky rikadla bych zvladl. Manualy jsem ve firme z anglictiny prekladal bezne, ale to sme furt na urovni detskych rikadel :)) Tak nic no. Se mnou nepocitej. :)

Jerry of Kadan Warrior [CoNT].
Protector of Good.
Go to Top of Page

Tartaros
Junior Member

527 Posts

Posted - 20/05/2004 :  23:44:48  Show Profile  Send Tartaros an ICQ Message Send Tartaros a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Isac

už se tešíme na další knihy Computer Pressu, kde budou přeložený i klíčový slova

jj takovy presne miluju. "framework" = "rámec" a podobny skvosty.
A soutez o preklad (=pocesteni) slova "implementace" (vyhlaseno starostou budejic nebo nekym takovym) vyhralo slovo "zavedení". Verili byste tomu ze vubec nekdo takovou soutez vyhlasi? :)

jinak ne ze bych se pohyboval v oboru prekladatelstvi, ale taky mne prekvapil ten rozdil v cenach prekladu z aj,nj oproti pl.

SteamEngine: novy UO emulator ve vyvoji.
Programujte (nejen) objektove

Edited by - Tartaros on 20/05/2004 23:45:36
Go to Top of Page

Isac
Moderator

Mr. Orange

2433 Posts

Posted - 20/05/2004 :  23:55:28  Show Profile  Visit Isac's Homepage  Send Isac an ICQ Message Send Isac a Private Message  Reply with Quote
copak "framework" = "rámec"

ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce

to už je i na mě moc

už se těším na programování stylu

Systém.ven.tiskni();
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 21/05/2004 :  00:01:15  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
notyvole
Go to Top of Page

Tartaros
Junior Member

527 Posts

Posted - 21/05/2004 :  00:01:40  Show Profile  Send Tartaros an ICQ Message Send Tartaros a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Isac

Systém.ven.tiskni();


SteamEngine: novy UO emulator ve vyvoji.
Programujte (nejen) objektove
Go to Top of Page

Rodier
Moderator

StavkaDJu

4328 Posts

Posted - 21/05/2004 :  00:18:33  Show Profile  Visit Rodier's Homepage  Send Rodier an ICQ Message Send Rodier a Private Message  Reply with Quote
no ta implementace by jeste usla.. mne spis prekvapilo ze Cpress porizuje preklady timhle stylem.. myslel jsem, ze lidi co to delaji jsou odbornici :) ale je fakt, ze ty by to za takovou almuznu neudelali.


First of all, who cares? Goodbye! Don't let the door hit you in the ass when you leave!
Secondly, you will still buy this. Stop fishing for attention you lonely little troll.
Go to Top of Page

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 21/05/2004 :  00:21:27  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
krom tebe rodiere jsou tu i odbornici, neuveritelny co, ze tu neni kazdej takovej debil

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.
Go to Top of Page

Rodier
Moderator

StavkaDJu

4328 Posts

Posted - 21/05/2004 :  00:43:32  Show Profile  Visit Rodier's Homepage  Send Rodier an ICQ Message Send Rodier a Private Message  Reply with Quote
asi sis spatne precetl co jsem psal.
NE, ja se nedivim ze tu jsou odbornici. Ja se divim, ze Cpress ty odborniky na preklady nepouziva, misto toho shani pokoutne kdejakou lamou na preklad a nabizi jim za to naprosto nesmyslnou almuznu.
Potom to taky tak ale vypada (ty preklady).


First of all, who cares? Goodbye! Don't let the door hit you in the ass when you leave!
Secondly, you will still buy this. Stop fishing for attention you lonely little troll.
Go to Top of Page

ToHor
reMember

488 Posts

Posted - 21/05/2004 :  09:06:39  Show Profile  Visit ToHor's Homepage  Send ToHor an ICQ Message Send ToHor a Private Message  Reply with Quote
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...

ego tycoon
Go to Top of Page

Noe
Moderator

2217 Posts

Posted - 21/05/2004 :  09:19:36  Show Profile  Visit Noe's Homepage  Send Noe an ICQ Message Send Noe a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ToHor

vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...



Asi tak, navíc práce která má minimální náklady a jde dělat aniž bys vylez z vlastní postele.

Rodiere ještě jsi nezaměstnanej nebo se ti spíš prostě nechce dělat


Noe

Go to Top of Page

Pertha
Moderator

7950 Posts

Posted - 21/05/2004 :  09:37:50  Show Profile  Send Pertha an ICQ Message Send Pertha a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ToHor

vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...



no pokud by to nekdo delal jen po vecerech tak to je tech 15k+ , ale kdyz to nekdo dela fulltime, tak si prijde na 30k+ :)

Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine.
Yours, Scissors.
Go to Top of Page

Colldor
Gimp

collrab

2165 Posts

Posted - 21/05/2004 :  10:59:22  Show Profile  Send Colldor an ICQ Message Send Colldor a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pertha

quote:
Originally posted by ToHor

vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...



no pokud by to nekdo delal jen po vecerech tak to je tech 15k+ , ale kdyz to nekdo dela fulltime, tak si prijde na 30k+ :)



... pri predpokladu ze prelozi 300+ stranek, coz prdel neni ;) ale i tak jsou to docela slusny love.

Colldor, Allerious, Turrin Bagalmon [UO - DP] (retired)
Colldor, Enforcer <CzA> [Anarchy Online] (retired)
Kremilek, Troll Warrior <Zdechliny> [WoW] (retired)
Colldor, Zealot <Skull> [WHO] (retired)
Go to Top of Page

Sir.Thomik
věčný kritik

924 Posts

Posted - 21/05/2004 :  17:08:27  Show Profile  Send Sir.Thomik an ICQ Message Send Sir.Thomik a Private Message  Reply with Quote
No ja do toho sel, budu mit vlastni byt s najmem a prachy proste potrebuju. A dal jsem 4 stranky asi za 3 hodiny cistyho casu, ale nevedel jsem, jak se co dela a tak. Kdyz clovek dostane cvik a omrska si dostatecne zaprasenou slovni zasobu, myslim, ze by to mohlo jit tak 5 stranek za hodinu aktivni cinnosti.



Klub Status Online je nejdulezitejsi. [Senior member].

Edited by - Sir.Thomik on 21/05/2004 23:36:42
Go to Top of Page

Khostri
prudič

2210 Posts

Posted - 21/05/2004 :  20:17:33  Show Profile  Send Khostri an ICQ Message Send Khostri a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Isac

copak "framework" = "rámec"

ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce

to už je i na mě moc

už se těším na programování stylu

Systém.ven.tiskni();


TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA().
Za to bych vraždil.

PC, PS3, iPad
Go to Top of Page

Tibor
<Mor do Kuli>

1443 Posts

Posted - 21/05/2004 :  21:16:53  Show Profile  Visit Tibor's Homepage  Send Tibor an ICQ Message Send Tibor a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Khostri

TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA().
Za to bych vraždil.
Tohle už je v office hrozně dlouho. To že se to v každé jazykové mutaci píše jinak by se dalo s přimhouřením několika desítek očí pochopit, ale že makro z anglického excelu nefunguje v české, to už je hustota :)
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 21/05/2004 :  22:14:08  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
To je vazne brutus
Go to Top of Page

VT
Moderator

4191 Posts

Posted - 21/05/2004 :  22:55:26  Show Profile Send VT a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ToHor

vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...



Tomu kdo plati za najem 10k, za jesle 3.5k a skolku 1k, tak to jako almuzna jednoznacne prijde :)

Edited by - VT on 21/05/2004 22:59:24
Go to Top of Page

Coriven
The Judge

328 Posts

Posted - 21/05/2004 :  23:22:30  Show Profile Send Coriven a Private Message  Reply with Quote
VT: On Rodier chodi jeste do skolky?

Dávejte na sebe pozor, holoto!
Dobře už bylo...
Go to Top of Page

Sir.Thomik
věčný kritik

924 Posts

Posted - 21/05/2004 :  23:38:50  Show Profile  Send Sir.Thomik an ICQ Message Send Sir.Thomik a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Khostri

quote:
Originally posted by Isac

copak "framework" = "rámec"

ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce

to už je i na mě moc

už se těším na programování stylu

Systém.ven.tiskni();


TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA().
Za to bych vraždil.


Ja teda nevim, ale ja zasadne mam vetsinu programu v anglictine. Nevim proc, ale proste mi to s nima jde lip. Jako priklad za vsechny uvedu AutoCAD 2002. Ta cestina mi tam proste nesedi a dela se mi s nim mnohem hur, nez s anglickejma.

Klub Status Online je nejdulezitejsi. [Senior member].
Go to Top of Page

San-Raal
New Member

302 Posts

Posted - 26/05/2004 :  16:13:09  Show Profile  Send San-Raal an ICQ Message Send San-Raal a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Khostri
Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA().
Za to bych vraždil.


Jo, taktez to zboznuji :(

San-Raal
...dyslexia for cure found...
Go to Top of Page

Mistral
Moderator

857 Posts

Posted - 08/06/2004 :  13:02:17  Show Profile Send Mistral a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Pertha

anglictina a nemcina 110 az 120 za ns
polstina 70 - 90 za ns
podle terminu kvality atd.


Hele, v jaký měně mluvíš. Že jsou tohle normální sazby vyprávej někde mezi ploty.

Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death)
Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
Go to Top of Page

Mistral
Moderator

857 Posts

Posted - 08/06/2004 :  13:20:55  Show Profile Send Mistral a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Sir.Thomik

No ja do toho sel, budu mit vlastni byt s najmem a prachy proste potrebuju. A dal jsem 4 stranky asi za 3 hodiny cistyho casu, ale nevedel jsem, jak se co dela a tak. Kdyz clovek dostane cvik a omrska si dostatecne zaprasenou slovni zasobu, myslim, ze by to mohlo jit tak 5 stranek za hodinu aktivni cinnosti.

Pokud umis psat vsema deseti, mas mozna sanci. Ale jinak na to zapomen. A never tomu, ze to budes schopnej delat 8 hodin v kuse. Pocitej tak 3 normostrany za hodinu.





Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death)
Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
Go to Top of Page

Mistral
Moderator

857 Posts

Posted - 08/06/2004 :  13:29:34  Show Profile Send Mistral a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Noe
Asi tak, navíc práce která má minimální náklady a jde dělat aniž bys vylez z vlastní postele.



No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL

Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death)
Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
Go to Top of Page

Dark Doomer
New Member

390 Posts

Posted - 08/06/2004 :  17:35:23  Show Profile  Send Dark Doomer an ICQ Message Send Dark Doomer a Private Message  Reply with Quote
Tohle mozna kdyz chces prekladat doopravdy, a ne 'pouze' pro cpress ;)

I'm a warrior. This was the nearest war.

Yourmom Darkfall map
Go to Top of Page

Azirafal
Envinjatandil

88 Posts

Posted - 08/06/2004 :  23:13:42  Show Profile  Send Azirafal an ICQ Message Send Azirafal a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mistral
No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL



Pro hrace online her to jsou v podstate male naroky. Jazyk casto umi z onlinovek. Muze znat nektere programy, asi malo hracu mmorpg zna jen hry a nic vic. Odborne slovniky budou nekde na netu k stazeni (ne treba legalne). Pocitac, internet samozrejmost. Jen cestina, sloh je asi vetsim problemem.

Azirafal[CoNT], Envinjatandil (Dark Paradise -> Endor Alphatest -> Real)
Go to Top of Page

Noe
Moderator

2217 Posts

Posted - 09/06/2004 :  08:28:45  Show Profile  Visit Noe's Homepage  Send Noe an ICQ Message Send Noe a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mistral
No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL



Tohle vše co popisuješ jsou podle mých měřítek minimální náklady. Pochopitelně znalost cizího jazyka a češtiny je velká a těžko vyčíslitelná deviza, ale tohle vyčíslování bych sem neplet.
Zbytek již jsou minimální náklady.
Počítač ... na překlady stačí bohatě něco z bazaru za 5k.
Internet ... na posílání textů vydavateli či občasné vyhledání něčeho stačí bohatě GPRS za pár stovek měsíčně.
Slovníky ... i kdyby stály 30k je to stále investice dá se říci s měsíční návratností což je doopravdy směšný náklad v porovnání s jinými obory.
Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL


Noe

Go to Top of Page

San-Raal
New Member

302 Posts

Posted - 09/06/2004 :  11:22:54  Show Profile  Send San-Raal an ICQ Message Send San-Raal a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Noe
Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL


Grafik si koupi digital za 15, kompa uz mel predtim a zbytek stahne, nedokazu si predstavit nekoho jak si kupuje fonty (max nejaky fotoshop)

San-Raal
...dyslexia for cure found...
Go to Top of Page

San-Raal
New Member

302 Posts

Posted - 09/06/2004 :  11:25:11  Show Profile  Send San-Raal an ICQ Message Send San-Raal a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Azirafal
Pro hrace online her to jsou v podstate male naroky. Jazyk casto umi
z onlinovek.
Jen cestina, sloh je asi vetsim problemem.


"Znat jazyk z onlinovek" je opravdu dobrej for, to druhe taktez..

San-Raal
...dyslexia for cure found...
Go to Top of Page

Mistral
Moderator

857 Posts

Posted - 09/06/2004 :  11:25:24  Show Profile Send Mistral a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Noe

quote:
Originally posted by Mistral
No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL



Tohle vše co popisuješ jsou podle mých měřítek minimální náklady. Pochopitelně znalost cizího jazyka a češtiny je velká a těžko vyčíslitelná deviza, ale tohle vyčíslování bych sem neplet.
Zbytek již jsou minimální náklady.



Právě že perfektní znalost cizího a vlastního jazyka + oboru ve kterém překládáš je právě to za co se platí, a co je fakticky to nejdražší. To nelze jen tak smést pod stůl. Ostatní jsou ve srovnání s tím opravdu nepatrné náklady. To že textu rozumíš zdaleka neznamená, že to dokážeš dobře přeložit.
Několik let jsem při práci překládal, dokonce mám na to živnosťák (NJ)
a mám dost kamarádů, co se tím živí, takže naprosto přesně vím, o čem je řeč. 120 za normostranu je skutečně "ochotnická" cena pro začínající překladatele, kde se nedá spolehnout na perfektní kvalitu. Zase na druhou stranu je to pro začátečníky perfektní škola. Jen by mě zajímalo, kolik si Perha bere za sprostředkování

Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death)
Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
Go to Top of Page

Mistral
Moderator

857 Posts

Posted - 09/06/2004 :  11:28:26  Show Profile Send Mistral a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by San-Raal

quote:
Originally posted by Noe
Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL


Grafik si koupi digital za 15, kompa uz mel predtim a zbytek stahne, nedokazu si predstavit nekoho jak si kupuje fonty (max nejaky fotoshop)




Pokud ti soft vydělává, měl bys ho mít legálně. V téhle oblasti pirátství nepodporuju.

Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death)
Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.

Edited by - Mistral on 09/06/2004 11:29:23
Go to Top of Page

San-Raal
New Member

302 Posts

Posted - 09/06/2004 :  11:57:54  Show Profile  Send San-Raal an ICQ Message Send San-Raal a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mistral
Pokud ti soft vydělává, měl bys ho mít legálně. V téhle oblasti pirátství nepodporuju.


Ja taky ne, nicmene sam uznas ze to tak asi bude. Minimalne u studentu co si prividelavaji..

San-Raal
...dyslexia for cure found...
Go to Top of Page

Octopuss
rumový kanál

orly

2749 Posts

Posted - 09/06/2004 :  12:21:37  Show Profile Send Octopuss a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mistral
Právě že perfektní znalost cizího a vlastního jazyka + oboru ve kterém překládáš je právě to za co se platí, a co je fakticky to nejdražší. To nelze jen tak smést pod stůl. Ostatní jsou ve srovnání s tím opravdu nepatrné náklady. To že textu rozumíš zdaleka neznamená, že to dokážeš dobře přeložit.



PRESNE TAK
Go to Top of Page

Isac
Moderator

Mr. Orange

2433 Posts

Posted - 09/06/2004 :  12:45:04  Show Profile  Visit Isac's Homepage  Send Isac an ICQ Message Send Isac a Private Message  Reply with Quote
pro Cpress by mohl překládat i Eurotran
Go to Top of Page

Tragedy
Moderator

Bunny_tragedy

2637 Posts

Posted - 09/06/2004 :  13:28:58  Show Profile  Visit Tragedy's Homepage  Send Tragedy an ICQ Message Send Tragedy a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Isac

pro Cpress by mohl překládat i Eurotran



Hehehe :) Asheron ma hovor je pekny :)

Tragedy
"Killing is my business...
...and business is good!"
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Diskuzní klub hráčů online her © © 2000 CzechHeroes Go To Top Of Page
This page was generated in 0,97 seconds. on eygor Snitz Forums 2000