Author |
Topic |
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 19/05/2004 : 22:48:49
|
Co bych potreboval za lidi zakladem je rozumet pocitacum zapotrebi je znat linux,hardware nutnosti je umet cesky. Praci kterou mam jsou preklady knih pro Computer Press , momentalne mam zajem o lidi schopny prekladat z Nemciny / anglictiny / polstiny z vlastnich zkusennosti vam muzu poradit jedno, neni nutny umet uplne skvele jazyk z kteryho tyhle veci prekladate , ale nutnosti je umet poskladat smyslupny souveti v cestine preklady se vetsinou pohybuji v rozsahu cca 200 - xxx stran je potreba aby tomu clovek venoval cas a byl schopen prelozit alespon 150 stranek mesicne
pokud si myslite, ze si nekdo na to troufnete tak se ozvete, napr. na email miroslav.hausknecht@cpress.cz
|
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
Edited by - Pertha on 26/05/2004 14:29:20
|
|
| |
ToHor
reMember
488 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 08:48:06
|
kolik za normostranu? u takhle primocary prace mi to pripada jako docela zakladni udaj ... mimochodem nehlasim se, preklad je voser max :-) |
ego tycoon |
|
|
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 09:34:53
|
anglictina a nemcina 110 az 120 za ns polstina 70 - 90 za ns podle terminu kvality atd. |
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 10:38:46
|
To je vtip?? S tim te kazdej posle do prdele. Vis kolik sou minimalni sazby za normostranu u prekladatelu?? |
|
|
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 10:57:18
|
quote: Originally posted by Octopuss
To je vtip?? S tim te kazdej posle do prdele. Vis kolik sou minimalni sazby za normostranu u prekladatelu??
mozna ty, kdo nechce at nebere, proto asi nejdu k ¨prekladatelske agenture ze ? je to naprosto normalni sazba v oboru nehodlam se tu hadat o tom kdo si co mysli o sazbach, tohle je nabidka, poptavka je i s touhle sazbou takova, ze si muzu vybirat tomu ver |
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
|
|
Schatus
New Member
314 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 11:29:02
|
Bude to aktualni aj po zkouskovem?
AAgh sem se zapomel relognut, to jsem psal ja: Horin |
nAk|smOke nAkAshi crew www.nAkAshi.tk
Schatus (Seeker) - deleted after 3years by fucking non-rp,pvp and fantasy thinking GMs.
|
Edited by - Schatus on 20/05/2004 11:30:11 |
|
|
Isac
Moderator
2433 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 11:40:56
|
Pertha: a pak ty překlady vypadaj tak jak vypadaj |
|
|
Colldor
Gimp
2165 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 11:43:33
|
|
Colldor, Allerious, Turrin Bagalmon [UO - DP] (retired) Colldor, Enforcer <CzA> [Anarchy Online] (retired) Kremilek, Troll Warrior <Zdechliny> [WoW] (retired) Colldor, Zealot <Skull> [WHO] (retired) |
|
|
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 11:52:49
|
quote: Originally posted by Schatus
Bude to aktualni aj po zkouskovem?
AAgh sem se zapomel relognut, to jsem psal ja: Horin
je to aktualni celorocne a vicerocne :) |
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
|
|
Coriven
The Judge
328 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 14:02:34
|
quote: Originally posted by Pertha
anglictina a nemcina 110 az 120 za ns polstina 70 - 90 za ns podle terminu kvality atd.
Zvlastni...u nas polsky umi vic lidi nez nemecky a anglicky? ;) |
Dávejte na sebe pozor, holoto! Dobře už bylo... |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 14:46:00
|
No podle JTP (jednota tlumocniku a prekladatelu) se tusim minimalne sazba za normostranu pohybuje okolo 250, s razitkem (soudne overeny preklad) neco pres 500 - a to jsou MINIMALNI doporuceny sazby... tak nevim... |
|
|
San-Raal
New Member
302 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 14:57:32
|
No s cenama jake ma cpress tomu rikam dobrej business. Nicmene je jasne ze u maturantu asi budes mit uspech :) |
San-Raal ...dyslexia for cure found... |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 17:45:54
|
No jo, bohuzel se vzdycky najde nejakej neumetel kterej to za kilo udela.. |
|
|
Isac
Moderator
2433 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 18:57:37
|
už se tešíme na další knihy Computer Pressu, kde budou přeložený i klíčový slova |
|
|
None
Starting Member
74 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 20:31:21
|
Kdybys nabizel nejakou brigadu v pornu, tak se ozvi. |
<font color="#FF9900">Czech Heroes member[/orange]
Feel of power! Feel of Beat! Radio Beat on 95.3FM!
|
|
|
LordJerry
Starting Member
47 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 21:53:40
|
quote: Originally posted by None
Kdybys nabizel nejakou brigadu v pornu, tak se ozvi.
Delas Mistralovi agenta, nebo budete vystupovat jako duo? |
Jerry of Kadan Warrior [CoNT]. Protector of Good. |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 21:58:49
|
Kdyby ses ozval pred mesicem tak bych te mozna protlacil jako pornoherce, za predpokladu ze mas velkyho pindoura, ale satanzel uz smula |
|
|
LordJerry
Starting Member
47 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 22:02:32
|
quote: Originally posted by Pertha
Co bych potreboval za lidi zakladem je rozumet pocitacum vyhodou je znat linux, nutnosti je umet cesky. Praci kterou mam jsou preklady knih pro Computer Press , momentalne mam zajem o lidi schopny prekladat z Nemciny / anglictiny / polstiny z vlastnich zkusennosti vam muzu poradit jedno, neni nutny umet uplne skvele jazyk z kteryho tyhle veci prekladate , ale nutnosti je umet poskladat smyslupny souveti v cestine preklady se vetsinou pohybuji v rozsahu cca 200 - xxx stran je potreba aby tomu clovek venoval cas a byl schopen prelozit alespon 150 stranek mesicne
pokud si myslite, ze si nekdo na to troufnete tak se ozvete, napr. na email miroslav.hausknecht@cpress.cz
Detsky rikadla bych zvladl. Manualy jsem ve firme z anglictiny prekladal bezne, ale to sme furt na urovni detskych rikadel :)) Tak nic no. Se mnou nepocitej. :) |
Jerry of Kadan Warrior [CoNT]. Protector of Good. |
|
|
Tartaros
Junior Member
527 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 23:44:48
|
quote: Originally posted by Isac
už se tešíme na další knihy Computer Pressu, kde budou přeložený i klíčový slova
jj takovy presne miluju. "framework" = "rámec" a podobny skvosty. A soutez o preklad (=pocesteni) slova "implementace" (vyhlaseno starostou budejic nebo nekym takovym) vyhralo slovo "zavedení". Verili byste tomu ze vubec nekdo takovou soutez vyhlasi? :)
jinak ne ze bych se pohyboval v oboru prekladatelstvi, ale taky mne prekvapil ten rozdil v cenach prekladu z aj,nj oproti pl. |
SteamEngine: novy UO emulator ve vyvoji. Programujte (nejen) objektove |
Edited by - Tartaros on 20/05/2004 23:45:36 |
|
|
Isac
Moderator
2433 Posts |
Posted - 20/05/2004 : 23:55:28
|
copak "framework" = "rámec"
ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce
to už je i na mě moc
už se těším na programování stylu
Systém.ven.tiskni(); |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 00:01:15
|
notyvole |
|
|
Tartaros
Junior Member
527 Posts |
|
Rodier
Moderator
4328 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 00:18:33
|
no ta implementace by jeste usla.. mne spis prekvapilo ze Cpress porizuje preklady timhle stylem.. myslel jsem, ze lidi co to delaji jsou odbornici :) ale je fakt, ze ty by to za takovou almuznu neudelali. |
First of all, who cares? Goodbye! Don't let the door hit you in the ass when you leave! Secondly, you will still buy this. Stop fishing for attention you lonely little troll.
|
|
|
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 00:21:27
|
krom tebe rodiere jsou tu i odbornici, neuveritelny co, ze tu neni kazdej takovej debil |
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
|
|
Rodier
Moderator
4328 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 00:43:32
|
asi sis spatne precetl co jsem psal. NE, ja se nedivim ze tu jsou odbornici. Ja se divim, ze Cpress ty odborniky na preklady nepouziva, misto toho shani pokoutne kdejakou lamou na preklad a nabizi jim za to naprosto nesmyslnou almuznu. Potom to taky tak ale vypada (ty preklady).
|
First of all, who cares? Goodbye! Don't let the door hit you in the ass when you leave! Secondly, you will still buy this. Stop fishing for attention you lonely little troll.
|
|
|
ToHor
reMember
488 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 09:06:39
|
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ... |
ego tycoon |
|
|
Noe
Moderator
2217 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 09:19:36
|
quote: Originally posted by ToHor
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...
Asi tak, navíc práce která má minimální náklady a jde dělat aniž bys vylez z vlastní postele.
Rodiere ještě jsi nezaměstnanej nebo se ti spíš prostě nechce dělat |
Noe
|
|
|
Pertha
Moderator
7950 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 09:37:50
|
quote: Originally posted by ToHor
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...
no pokud by to nekdo delal jen po vecerech tak to je tech 15k+ , ale kdyz to nekdo dela fulltime, tak si prijde na 30k+ :) |
Rock is overpowerd, please nerf. Paper is fine. Yours, Scissors.
|
|
|
Colldor
Gimp
2165 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 10:59:22
|
quote: Originally posted by Pertha
quote: Originally posted by ToHor
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...
no pokud by to nekdo delal jen po vecerech tak to je tech 15k+ , ale kdyz to nekdo dela fulltime, tak si prijde na 30k+ :)
... pri predpokladu ze prelozi 300+ stranek, coz prdel neni ;) ale i tak jsou to docela slusny love. |
Colldor, Allerious, Turrin Bagalmon [UO - DP] (retired) Colldor, Enforcer <CzA> [Anarchy Online] (retired) Kremilek, Troll Warrior <Zdechliny> [WoW] (retired) Colldor, Zealot <Skull> [WHO] (retired) |
|
|
Sir.Thomik
věčný kritik
924 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 17:08:27
|
No ja do toho sel, budu mit vlastni byt s najmem a prachy proste potrebuju. A dal jsem 4 stranky asi za 3 hodiny cistyho casu, ale nevedel jsem, jak se co dela a tak. Kdyz clovek dostane cvik a omrska si dostatecne zaprasenou slovni zasobu, myslim, ze by to mohlo jit tak 5 stranek za hodinu aktivni cinnosti.
|
Klub Status Online je nejdulezitejsi. [Senior member]. |
Edited by - Sir.Thomik on 21/05/2004 23:36:42 |
|
|
Khostri
prudič
2210 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 20:17:33
|
quote: Originally posted by Isac
copak "framework" = "rámec"
ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce
to už je i na mě moc
už se těším na programování stylu
Systém.ven.tiskni();
TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA(). Za to bych vraždil. |
PC, PS3, iPad |
|
|
Tibor
<Mor do Kuli>
1443 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 21:16:53
|
quote: Originally posted by Khostri
TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA(). Za to bych vraždil.
Tohle už je v office hrozně dlouho. To že se to v každé jazykové mutaci píše jinak by se dalo s přimhouřením několika desítek očí pochopit, ale že makro z anglického excelu nefunguje v české, to už je hustota :) |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 22:14:08
|
To je vazne brutus |
|
|
VT
Moderator
4191 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 22:55:26
|
quote: Originally posted by ToHor
vole, koukam, jak je na tom severu cech nezamestnanost jako krava, hotovej hladomor, ale vyzrany prase rodier povazuje 15k+ mesicne za almuznu ...
Tomu kdo plati za najem 10k, za jesle 3.5k a skolku 1k, tak to jako almuzna jednoznacne prijde :) |
Edited by - VT on 21/05/2004 22:59:24 |
|
|
Coriven
The Judge
328 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 23:22:30
|
VT: On Rodier chodi jeste do skolky? |
Dávejte na sebe pozor, holoto! Dobře už bylo... |
|
|
Sir.Thomik
věčný kritik
924 Posts |
Posted - 21/05/2004 : 23:38:50
|
quote: Originally posted by Khostri
quote: Originally posted by Isac
copak "framework" = "rámec"
ale CP dokázal v jedné knize přeložit i funkce
to už je i na mě moc
už se těším na programování stylu
Systém.ven.tiskni();
TAkhle to zní jako sranda, ale je to bohužel již skutečnost. Nedávno jsem si nainstaloval český Ms Office 2003 (normálně mám všechno anglicky) a zjistil jsem, že například v excelu ty debilové nejen že přeložili názvy funkcí, ale navíc anglické zadání nefunguje. Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA(). Za to bych vraždil.
Ja teda nevim, ale ja zasadne mam vetsinu programu v anglictine. Nevim proc, ale proste mi to s nima jde lip. Jako priklad za vsechny uvedu AutoCAD 2002. Ta cestina mi tam proste nesedi a dela se mi s nim mnohem hur, nez s anglickejma. |
Klub Status Online je nejdulezitejsi. [Senior member]. |
|
|
San-Raal
New Member
302 Posts |
Posted - 26/05/2004 : 16:13:09
|
quote: Originally posted by Khostri Takže pokud si někdo pamatujete názvy funkcí v angličtině a používáte například left(), tak to v českém excelu nefunguje. Zato můžete použít úžasný příkaz ZLEVA(). Za to bych vraždil.
Jo, taktez to zboznuji :( |
San-Raal ...dyslexia for cure found... |
|
|
Mistral
Moderator
857 Posts |
Posted - 08/06/2004 : 13:02:17
|
quote: Originally posted by Pertha
anglictina a nemcina 110 az 120 za ns polstina 70 - 90 za ns podle terminu kvality atd.
Hele, v jaký měně mluvíš. Že jsou tohle normální sazby vyprávej někde mezi ploty. |
Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death) Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
|
|
|
Mistral
Moderator
857 Posts |
Posted - 08/06/2004 : 13:20:55
|
quote: Originally posted by Sir.Thomik
No ja do toho sel, budu mit vlastni byt s najmem a prachy proste potrebuju. A dal jsem 4 stranky asi za 3 hodiny cistyho casu, ale nevedel jsem, jak se co dela a tak. Kdyz clovek dostane cvik a omrska si dostatecne zaprasenou slovni zasobu, myslim, ze by to mohlo jit tak 5 stranek za hodinu aktivni cinnosti.
Pokud umis psat vsema deseti, mas mozna sanci. Ale jinak na to zapomen. A never tomu, ze to budes schopnej delat 8 hodin v kuse. Pocitej tak 3 normostrany za hodinu.
|
Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death) Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
|
|
|
Mistral
Moderator
857 Posts |
Posted - 08/06/2004 : 13:29:34
|
quote: Originally posted by Noe Asi tak, navíc práce která má minimální náklady a jde dělat aniž bys vylez z vlastní postele.
No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL |
Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death) Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
|
|
|
Dark Doomer
New Member
390 Posts |
Posted - 08/06/2004 : 17:35:23
|
Tohle mozna kdyz chces prekladat doopravdy, a ne 'pouze' pro cpress ;) |
I'm a warrior. This was the nearest war.
Yourmom Darkfall map |
|
|
Azirafal
Envinjatandil
88 Posts |
Posted - 08/06/2004 : 23:13:42
|
quote: Originally posted by Mistral No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL
Pro hrace online her to jsou v podstate male naroky. Jazyk casto umi z onlinovek. Muze znat nektere programy, asi malo hracu mmorpg zna jen hry a nic vic. Odborne slovniky budou nekde na netu k stazeni (ne treba legalne). Pocitac, internet samozrejmost. Jen cestina, sloh je asi vetsim problemem. |
Azirafal[CoNT], Envinjatandil (Dark Paradise -> Endor Alphatest -> Real)
|
|
|
Noe
Moderator
2217 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 08:28:45
|
quote: Originally posted by Mistral No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL
Tohle vše co popisuješ jsou podle mých měřítek minimální náklady. Pochopitelně znalost cizího jazyka a češtiny je velká a těžko vyčíslitelná deviza, ale tohle vyčíslování bych sem neplet. Zbytek již jsou minimální náklady. Počítač ... na překlady stačí bohatě něco z bazaru za 5k. Internet ... na posílání textů vydavateli či občasné vyhledání něčeho stačí bohatě GPRS za pár stovek měsíčně. Slovníky ... i kdyby stály 30k je to stále investice dá se říci s měsíční návratností což je doopravdy směšný náklad v porovnání s jinými obory. Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL |
Noe
|
|
|
San-Raal
New Member
302 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 11:22:54
|
quote: Originally posted by Noe Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL
Grafik si koupi digital za 15, kompa uz mel predtim a zbytek stahne, nedokazu si predstavit nekoho jak si kupuje fonty (max nejaky fotoshop) |
San-Raal ...dyslexia for cure found... |
|
|
San-Raal
New Member
302 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 11:25:11
|
quote: Originally posted by Azirafal Pro hrace online her to jsou v podstate male naroky. Jazyk casto umi z onlinovek. Jen cestina, sloh je asi vetsim problemem.
"Znat jazyk z onlinovek" je opravdu dobrej for, to druhe taktez.. |
San-Raal ...dyslexia for cure found... |
|
|
Mistral
Moderator
857 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 11:25:24
|
quote: Originally posted by Noe
quote: Originally posted by Mistral No jiiistě, minimální náklady. Nekolik let studia cizího jazyka, přehled v odbornosti, perfektní znalost češtiny, drahé odborné slovníky, počítač, internet to jsou minimální náklady. ROFL
Tohle vše co popisuješ jsou podle mých měřítek minimální náklady. Pochopitelně znalost cizího jazyka a češtiny je velká a těžko vyčíslitelná deviza, ale tohle vyčíslování bych sem neplet. Zbytek již jsou minimální náklady.
Právě že perfektní znalost cizího a vlastního jazyka + oboru ve kterém překládáš je právě to za co se platí, a co je fakticky to nejdražší. To nelze jen tak smést pod stůl. Ostatní jsou ve srovnání s tím opravdu nepatrné náklady. To že textu rozumíš zdaleka neznamená, že to dokážeš dobře přeložit. Několik let jsem při práci překládal, dokonce mám na to živnosťák (NJ) a mám dost kamarádů, co se tím živí, takže naprosto přesně vím, o čem je řeč. 120 za normostranu je skutečně "ochotnická" cena pro začínající překladatele, kde se nedá spolehnout na perfektní kvalitu. Zase na druhou stranu je to pro začátečníky perfektní škola. Jen by mě zajímalo, kolik si Perha bere za sprostředkování |
Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death) Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
|
|
|
Mistral
Moderator
857 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 11:28:26
|
quote: Originally posted by San-Raal
quote: Originally posted by Noe Zkus si například propočítat kolik by s tvými počty měl náklady třeba grafik na volné noze, který potřebuje velice drahé programy a fonty v ceně desítek tisís, velice silný internet na posílání velkých objemů dat, nadupanej komp na zpracování grafiky, nátiskovou tiskárnu, dogitální foťák na trochu vyšší úrovni atd ... pak ti možná, že tvůj post je ROFL
Grafik si koupi digital za 15, kompa uz mel predtim a zbytek stahne, nedokazu si predstavit nekoho jak si kupuje fonty (max nejaky fotoshop)
Pokud ti soft vydělává, měl bys ho mít legálně. V téhle oblasti pirátství nepodporuju. |
Mistral (CoNT - sleeping member; laged and bored to death) Lord Ancient member of Forum Posthunters - Forum Outcast.
|
Edited by - Mistral on 09/06/2004 11:29:23 |
|
|
San-Raal
New Member
302 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 11:57:54
|
quote: Originally posted by Mistral Pokud ti soft vydělává, měl bys ho mít legálně. V téhle oblasti pirátství nepodporuju.
Ja taky ne, nicmene sam uznas ze to tak asi bude. Minimalne u studentu co si prividelavaji.. |
San-Raal ...dyslexia for cure found... |
|
|
Octopuss
rumový kanál
2749 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 12:21:37
|
quote: Originally posted by Mistral Právě že perfektní znalost cizího a vlastního jazyka + oboru ve kterém překládáš je právě to za co se platí, a co je fakticky to nejdražší. To nelze jen tak smést pod stůl. Ostatní jsou ve srovnání s tím opravdu nepatrné náklady. To že textu rozumíš zdaleka neznamená, že to dokážeš dobře přeložit.
PRESNE TAK |
|
|
Isac
Moderator
2433 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 12:45:04
|
pro Cpress by mohl překládat i Eurotran |
|
|
Tragedy
Moderator
2637 Posts |
Posted - 09/06/2004 : 13:28:58
|
quote: Originally posted by Isac
pro Cpress by mohl překládat i Eurotran
Hehehe :) Asheron ma hovor je pekny :) |
Tragedy "Killing is my business... ...and business is good!" |
|
|
Topic |
|